1001.cat

1001.cat

1001, associació catalana de tintinaires
 
Hora i data actual: dc. juny 19, 2019 11:16 pm

Totes les hores són UTC




Publica un nou tema Respon al tema  [ 4 entrades ] 
Autor Missatge
 Assumpte de l’entrada: L' ENQUESTA
EntradaPublicat: dl. nov. 23, 2009 9:56 am 
Desconnectat

Membre des de: dl. jul. 23, 2007 7:37 am
Entrades: 90
Sempre benvolguts amics.

He llegit que feu una enquesta envers qui ha llegit el Tintin i en quins idiomes.

L' autor de l' enquesta i vosaltres plegats, esdeveniu victimes o testimonis d' una realitat: la diglossia en la llengua catalana. Diglossia es un terme que es pot aplicar a una frase antiga que un cap de govern d' un Estat proper va repetir enves el catala. Lo hablo en lo intimo. L' avi d'aquest senyor es el precedent, ja ho digue.

Diglossia es diferente de bilinguisme. Un diglossic divideix la realitat de la qual parla en dues categories. Una elevada, altra, domestica. Un bilingue parla de la realitat en les dues llengues. Exemple de diglossia:Valencia, on els catalanoparlants posen noms castellans als seus fills.

Es a dir, es pot llegir en catala, en segona divisio, i en castella, en primera. Mes clar. Jo he llegit el Tintin en catala i en altres llengues estrangeres, en castella, mai.
Primer, en catala, despres, en frances. Per exemple. No primer en catala i despres, en castella. Entes?

Gracies


Torna a l’inici
 Perfil  
 
 Assumpte de l’entrada:
EntradaPublicat: dc. nov. 25, 2009 2:49 pm 
Desconnectat
Avatar de l’usuari

Membre des de: dt. des. 12, 2006 3:44 pm
Entrades: 503
Tindré en compte la teva opinió, Sapristi. Amb tot el respecte.

Que passis un bon dia.

_________________
Que passis un bon dia i que tinguis sort. Visquen Tintín i Hergé.


Torna a l’inici
 Perfil  
 
 Assumpte de l’entrada: Re: L' ENQUESTA
EntradaPublicat: dc. nov. 25, 2009 7:31 pm 
Desconnectat
Site Admin
Avatar de l’usuari

Membre des de: dg. oct. 31, 2004 10:34 am
Entrades: 93
Ubicació: Barcelona
Si les possibles respostes de l'enquesta no et semblen adequades ho entenc. Però d'aquí a buscar-hi altres interpretacions em sembla que és buscar tres peus al gat.
Jo els he llegit tots en català i només algun en castellà, i la veritat és que he disfrutat i après molt de la traducció catalana que va fer en Joaquim Ventalló.

Salutacions!


Torna a l’inici
 Perfil  
 
 Assumpte de l’entrada:
EntradaPublicat: dt. des. 01, 2009 1:50 pm 
Desconnectat
Avatar de l’usuari

Membre des de: ds. set. 08, 2007 7:22 pm
Entrades: 50
Ubicació: Barcelona
No hi ha una opció que diu en català o castellà i en francès?


Torna a l’inici
 Perfil  
 
Mostra les entrades dels darrers:  Ordena per  
Publica un nou tema Respon al tema  [ 4 entrades ] 

Totes les hores són UTC


Qui està connectat

Usuaris navegant en aquest fòrum: No hi ha cap usuari registrat i 1 visitant


No podeu publicar temes nous en aquest fòrum
No podeu respondre en temes d’aquest fòrum
No podeu editar les vostres entrades en aquest fòrum
No podeu eliminar les vostres entrades en aquest fòrum
No podeu publicar fitxers adjunts en aquest fòrum

Cerca:
Salta a :  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Template made by DEVPPL - Traducció del phpBB: Isaac Garcia Abrodos